Pater Noster, Oder Das Allerheiligiste Gebett, Vater Unser
Full textAuthor: Georg Pistorius Mauer
Year of publication: 1621

Specimens
- Hebraisch mit Lateinischer Schrifft – Hebrew (n. 1) : Abinu schœbbeschamaim....
- Syrisch oder Chaldeisch – Syriac (n. 2) : Abhoun dbhaschmajo....
- Arabisch – Arabic (n. 3) : Abana illadhi phi 's schemaua....
- Ethiopisch oder Abyssinisch – Ge'ez (n. 4) : Abuna xabashamajath....
- Griechisch – Koine Greek (n. 5) : πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς....
- Griechisch mit Lateinischen Buchstaben – Koine Greek (n. 5) : Pater hemon, ho en tois uranois, hagiastheto to onoma sou....
- Lateinisch – Latin (n. 6) : Pater noster, qui es in cœlis....
- Italianisch – Italian (n. 7) : Padre nostro, che sei ne' cieli....
- Churwälsch – Romansh (n. 8) : Bab nos quæl tu ist in eschil....
- Görtzisch und Fürläinisch – Friulian (n. 9) : Pari nestri ch’ees in cijl....
- Sardinisch in Städten – Sardinian/Catalan (n. 10) : Pare nostru, qui istas in sos quelos....
- Spannisch – Spanish (n. 11) : Padre nuestro, que estas en los cielos....
- Gemein Sardinisch – Sardinian (n. 12) : Babbu nostru, sughale ses in soschelus....
- Portugalisch – Portuguese (n. 13) : Padre nosso, que stas nos ceos....
- Französisch – French (n. 14) : Nostre pere qui es és cieulx....
- Teutsch – German (n. 15) : Unser Vatter, der du bist im Himmel....
- Schweizerisch – Swiss German (n. 16) : Vatter unser der du bist...
- Niderländisch – Dutch (n. 17) : Onse Vader die in de Hemelen syt....
- Anders Niderl und Geldrisch – Dutch (n. 18) : Onse Vayer, die ghey seit in den hemel....
- Alt Franckisch – Old High German (n. 19) : Fater ünser, du in himele bist....
- Engelländisch – English (n. 20) : Our Father whiche arte in heaven....
- Schwädisch – Swedish (n. 21) : Fader war som er i himlum....
- Gottländisch. J. Gor. Bec. – Gothic (n. 22) : Atta unsar thu in himinam....
- Isländsich und Schottländsich – Icelandic (n. 23) : Bader vor sun ert ai himmum....
- Sennenmärckisch – Danish (n. 24) : Pader vor du som est i himmelen....
- Engelsärisch oder alt Britannisch – Welsh (n. 25) : Eyn taad rhwn wytyn y nefoedodd....
- Slavonisch und Dalmatinisch – Slovene (n. 26) : Otce nash, ishe jesi v nebesih....
- Crainerisch – Slovene (n. 27) : Ozha nash kir si v’nebesih....
- Crabatisch / Reussisch / Moscovitisch – Croatian (n. 28) : Ozhe nash ishe esi na nebesih....
- Behaimisch – Czech (n. 29) : Otozie nass, genz syna nebesich....
- Polnisch – Polish (n. 30) : Oycze nash, ktorish jess wnjebjeszjech....
- Lausatzisch – Lower Sorbian (n. 31) : Wosch nasch, kensch sy nanebebu....
- Liffländisch – Latvian (n. 32) : Tabes mus, kas tu es eck sckan debbessis....
- Irrländisch – Irish (n. 33) : Air nathir ataigh air nin....
- Finländisch unnd Lappländisch – Finnish (n. 34) : Isa meidhen, joko oledh taju ahissa....
- Türkisch – Turkish (n. 35) : Babamoz, hanghe gugtesson chuduss olssun...
- Armenisch und Persianisch – Armenian (n. 36) : Hair mer or iercins des....
- Tartarisch – Tatar (n. 37) : Atcha wyzom, hhy hokta sen...
- Indianisch / wie man inn der Newen Welt redet – Tupi (n. 38) : Ore rure ubacpé Ereico....
- In der Chynischen Sprach – Chinese (n. 39) : Sci gin ta fu ciu zai tien tin....
- Hungarisch – Hungarian (n. 40) : Mi Atyánc kì vagy az mennyekben....