Pater Noster in Italian

Language: Italian (Wikipedia)

Padre nostro,1 che sei ne'2 cieli.
Our Father, who art in heaven
Sia santificato3 il nome4 tuo.5
hallowed be thy name
Venga6 il tuo regno.7
thy kingdom come
Sia fatta8 la9 tua volunta,10 come nel11 cielo, così ancora12 in13 terra.14
thy will be done on earth as it is in heaven
Dacci oggi15 il16 nostro17 pane cotidiano.18
Give us this day our daily bread
Et19 rimettici20 i21 nostri peccati,22 come anchora23 noi24 li25 rimettiamo26 a’27 nostri debitori.28
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
E29 non30 ci31 indurre32 in tentatione.33
and lead us not into temptation
Ma liberaci34 dal male.35
but deliver us from evil.
Percioche36 tuo è37 il regno &38 la potentia, &39 la gloria, ne'40 secoli de secoli.41
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever.
Amen.42
Amen

Footnotes

1: Gessner: nostre
2: Hervas: nei
3: Wilkins, Bibliander: sanctificato; Pistorius: sanctificatio
4: Pantographia, London, Adelung Part 2, Chamberlayne: text until 'il' omitted
5: Merula, Stiernhielm, Reuter: tuo nome
6: Hervas: Vegna; Reuter: Venge
7: Wilkins, Megiser, Rocca, Bibliander, Hervas, Pistorius: regno tuo; Pantographia, London, Chamberlayne: nome; Adelung Part 2: Nome
8: Bibliander: fateta
9: Pantographia, London, Chamberlayne: Il tuo regno venga. La; Hervas: volontá; Adelung Part 2: Il tuo Regno venga. La
10: Gessner: voluntà tua; Wilkins: voluntà tua, si; Megiser, Pistorius: volontà tua, si; Rocca: volontà così nella terra; Bibliander: volonta tua; Pantographia: volunta sia fatta, si; London: voluntà sia fatta, si; Merula: voluntà, si; Stiernhielm, Reuter: si; Adelung Part 2: Volontà sia fatta in Terra; Chamberlayne: volontà sia fatta, si
11: Wilkins, Megiser, Pantographia, London, Merula, Stiernhielm, Pistorius, Reuter: in; Hervas: siccome in; Adelung Part 2, Chamberlayne: text until 'ancora' omitted
12: Wilkins, Megiser, Hervas: word omitted; Bibliander: anchora; Pantographia, London: anche; Pistorius: cosi; Reuter: ancore
13: Chamberlayne: cielo cosi anche in
14: Rocca, Adelung Part 2: Cielo
15: Wilkins, Megiser, Rocca, Pantographia, London, Merula, Stiernhielm, Pistorius, Reuter, Chamberlayne: hoggi
16: Bibliander: Il
17: Hervas: Il
18: Wilkins, Megiser, Pistorius, Adelung Part 2: quotidiano; Bibliander: cotidieno da a noi hoggi
19: Pantographia, London, Merula, Stiernhielm, Adelung Part 2: E
20: Wilkins, Megiser: perdonaci; Rocca: Rimettici; Pistorius: & perdonaci; Chamberlayne: Erimettici
21: Merula: word omitted; Reuter: Erimtticij
22: Wilkins, Megiser, Rocca, Pantographia, London, Merula, Pistorius, Reuter: debiti, si; Bibliander: remetti a noi debiti nostri; Stiernhielm: inostri debiti, si; Adelung Part 2: Debiti; Chamberlayne: debiti si
23: Wilkins, Megiser, Rocca, Pantographia, London, Pistorius, Adelung Part 2, Chamberlayne: word omitted; Merula, Stiernhielm: ancor; Hervas: nostro quotidiano dà a
24: Hervas: oggi. E rimetti a noi; Adelung Part 2: ancora
25: Pantographia, London, Chamberlayne: anchora gli; Merula, Stiernhielm: gli; Hervas: debiti nostri, siccome noi li
26: Wilkins: perdoniamo
27: Merula, Stiernhielm: à i; Reuter: ancor noigli rimttiamo á i
28: Wilkins: debitori nostri; Megiser, Pistorius: perdoniamo a' debitori nostri; Bibliander: perdoniamo à debitori nostri
29: Wilkins: Et; Megiser, Bibliander, Pistorius: &
30: Rocca: Non
31: Hervas, Pistorius, Adelung Part 2: c'
32: Wilkins, Megiser: c'indurre; Bibliander: inducer noi; Pantographia: c’indurci; London: c'indurci; Chamberlayne: indurci
33: Hervas: tentazione
34: Bibliander: tentatione, ma libera noi; Pistorius: Maliberaci
35: Pantographia, Chamberlayne: maligno; London: Maligno; Hervas: text ends here
36: Gessner, Rocca, Pistorius: text until 'secoli.' omitted; Bibliander: Perche; Adelung Part 2: Perciocche
37: Reuter: Per cioche tuo, e la potencia
38: London, Reuter, Chamberlayne: regno, e; Stiernhielm: regno; Adelung Part 2: Regno, e
39: London, Chamberlayne: potenza, e; Stiernhielm: é; Adelung Part 2: Potenza, e
40: Bibliander: gloria ne
41: London, Chamberlayne: in sempiterno; Merula: Male; Stiernhielm, Reuter: gloria in sempiterno; Adelung Part 2: Gloria in Sempiterno
42: Pantographia: Perci

Attested In

Bibliography