Pater Noster in Tatar
Language: Tatar
(Wikipedia)
Atcha wyzom, hhy hokta sen algusch. Ludor senug adongkel suom. Chauluchong bel sun senung arkchueg. Alei gier da vkachtaver visungundaluch. Ot mak chu musen vougon; kay visum ja sachen alen bisdacha kajesbe rin bisum jasoch namasin datcha koima visn sunanacha; illa garta visenn gemandam. Amen.
Attested In
- Schiltberger
p. 96
(Tartarisch)
Text
Atha wysum chy chockchta sen algusch ludur sen algush ludur senūng adung kellsuū senūg han luchung balsamin senung erkchung aley gierda vkiokchta wer wisum gundaluch ottmakchu muson wougun koy wisum Ja soch ni aley wis dache coyelle nin ens ū Jasochlomusni Dache koyma wisnisuna macha machka Illa garthe wisni geman- Dan Amen
- Megiser
n. 44
(Tartarice)
- Pistorius
n. 37
(Tartarisch)
- Wilkins
n. 38
(Tartarian)
Text
Atcha wyzom, hhy hokta sen algusch. Ludor senug adongkel suom. Chanluchong bel sun senung arkchueg. Alei gier dauk achtaver visungundaluch. Ot mak chu musen vougon; kay visum ja sachen alen bisdacha kaielbe rin bisum jasoch namasin datcha koima visn sunan acha; illa garta visenn gemandam. Amen.
- Müller
p. 19
(Tatarica)
– Schildb. p. ult. Conf. Meg. n. 44. Wilk. n. 38.
- Adelung Part 1
p. 477
n. 66
(Tatarisch)
– Aus Jo. Schildbergers Reise am Ende
- Adelung Part 4
p. 173
n. 35
(Tatarisch)
– Megiser Nr. 44
Bibliography