Pater Noster in Armenian
Language: Armenian (Wikipedia)
Hair
mer
or
iercins
des.
Our Father, who art in heaven
Surb
eglizzi
anun
cho.
hallowed be thy name
Eceszzæ
archaiuthai
cho.
thy kingdom come
Eglizzin
camch1
cho,
orpes
jercins
en
jercri.
thy will be done on earth as it is in heaven
Zhazt
mer
hanapazord
tur2
mez
aisaur.
Give us this day our daily bread
Eu
thogl
mez
zpaartis
mer
orpæs3
eu
mech
thoglumch
merozt
partpanazt.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
Eu
mi
tanir
zmezi
phorxuthai.
and lead us not into temptation
Ail
pharceai
zmez
izaræ.4
but deliver us from evil.
Zi
choæ
archajuthai
eu
Zauruthai
eupharnch
javiteans.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever.
Amin.
Amen
Footnotes
1: Pantographia: cam2: Wilkins: tue; Pantographia: rue
3: Pantographia: orpas
4: Pantographia, Wilkins: following phrase is omitted
Based on Postel
Attested In
- Schiltberger p. 96 (ermenisch)
- Postel p. 66 (Armenica lingua)
- Bibliander p. 234 (Armenic.)
- Gessner p. 10 (in lingua Armenica)
- Rocca p. 371 (Armenicis sed Latinis litteris)
- Megiser n. 43 (Armenice & Persice)
- Duret p. 727 (en langue Armenienne)
- Pistorius n. 36 (Armenisch und Persianisch)
- Wilkins n. 40 (Armenian) – Megiserus
- Müller p. 20 – Dur. 727. Gesn. p. 11. a. Meg. n. 43. Pist. n. 36. Schildb. p. ult. Wilk. n. 40.
- London p. 61 (Armenica) – Dur. 727. Gesn. p. 11. a. Meg. n. 43. Pist. n. 36. Schildb. p. ult. Wilk. n. 40.
- Chamberlayne p. 15 (Armenice) – Clar. Schroeder, Doct. Dominus Lucasius
- Hervas p. 172 n. 175 (Armena Dialetto V)
- Pantographia p. 14 (Armenian 7) – Wilk. Ess. p. 435
- Adelung Part 1 p. 426 n. 59 (Gelehrt Armenisch) – Aus Chamberlayne, S. 15