Pater Noster in Scots
Our
fader,
vhilk1
ar
in
hevin.2
Our Father, who art in heaven
Hallovit3
be
thy
name.
hallowed be thy name
Thy
kingdon4
cum.
thy kingdom come
Thy
vil
be
doin
in
erth,
as
it
is
in
hevin.5
thy will be done on earth as it is in heaven
Gif
uss
yijs6
day
our
daily
bred.
Give us this day our daily bread
And
forgif
us7
our
sinnis,8
as
we9
forgif
them10
that
sin
agains
us.11
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
Et12
led
us13
not
into14
tentation.
and lead us not into temptation
Bot
delyver
us15
from
evil.16
but deliver us from evil.
Amen.17
Amen
Footnotes
1: Thevet Volume 2: fader quihilk2: Thevet Volume 2: heuvin
3: Thevet Volume 2: Hallouit
4: Thevet Volume 2: kingdom
5: Thevet Volume 2: heuin
6: Thevet Volume 2: yis
7: Thevet Volume 2: vs
8: Thevet Volume 2: synnis
9: Thevet Volume 2: ve
10: Thevet Volume 2: yame
11: Thevet Volume 2: synnis aganis vs
12: Thevet Volume 2: &
13: Thevet Volume 2: vs
14: Thevet Volume 2: in
15: Thevet Volume 2: delyuer vs
16: Thevet Volume 2: euil
17: Thevet Volume 2: Sa be it
Attested In
- Thevet Volume 2
p. 668
(Escoçois)
Text
Our fader quihilk ar in heuvin.Our Father, who art in heavenHallouit be thy name.hallowed be thy nameThy kingdom cum.thy kingdom comeThy vil be doin in erth as it is in heuin.thy will be done on earth as it is in heavenGif uss yis day our daily bred.Give us this day our daily breadAnd forgif vs our synnis as ve forgif yame that synnis aganis vs.and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us& led vs not in tentation.and lead us not into temptationBot delyuer vs from euil.but deliver us from evil.Sa be it.Amen - Megiser n. 28 (Scotice)
- Duret p. 874 (Escoçois)
- Reuter p. 4v (Scoticè)
- Müller p. 45 (Scotica) – Meg. n. 28. Conf. Dur. p. 874, Pist. n. 23, Reut. n. 18
- London p. 55 (Scotica Meridionalis) – Meg. n. 28. Conf. Dur. p. 874, Pist. n. 23, Reut. n. 18
- Chamberlayne p. 48 (Scotice, Provinciarum Meridionalium) – aliae editiones
- Hervas p. 191 n. 222 (Scozzese)
- Pantographia p. 268 (Scots 1) – Orat. Dom. p. 55
- Adelung Part 2 p. 338 n. 205 (Süd-Schottischer Dialekt) – Aus Thevet Cosmogr. B. 16, Kap. 2, Duret Thresor, S. 874, und Chamberl. S. 48, überall fehlerhaft abgetheilt