Pater Noster in Malagasy

Language: Malagasy (Wikipedia)

Amproy antsica izau hanautangh andanghitsi.
Our Father, who art in heaven
Angharanau hofissahots.
hallowed be thy name
Vahoüachanau1 hoaui aminay.
thy kingdom come
Fitejannaû2 hoefaizanghe3 an tane toua andangithsi.
thy will be done on earth as it is in heaven
Mahoumehohanau4 anrou aniou abinaihane antsica.
Give us this day our daily bread
Amahanaumanghafaca5 hanay ota antsica.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
Touazahai6 manghafaca hota anreo mauouanay.
and lead us not into temptation
Amanhanau7 aca manhatetseanay8 abin fiuetseuetsie9 ratsi.
but deliver us from evil.
Feha hanau mete zahahanay10 tabin haratsijan11 abi.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever.
Amin.
Amen

Footnotes

1: Wilkins: and anghitsi angharanau hofissahots, vahoijachanau
2: Wilkins: fiteiannaû
3: Pantographia, London, Müller, Wilkins: hoefaizangh
4: Pantographia, London, Müller: mahou mehohanau; Wilkins: tanetona and anghitsi; mahou mehohanau
5: Pantographia, London, Müller: Amahanau manghafaca; Wilkins: antsica, amanhanau manghafaca
6: Pantographia, London, Müller: Tonazahaj; Wilkins: tonazahai
7: Wilkins: anreomauouanay: aman hanau
8: Pantographia, London, Müller, Wilkins: mahatetseanay
9: Wilkins: fivetsevetse
10: Wilkins: metezahahanay
11: Pantographia, London, Müller: haratsi an; Wilkins: haratsian

Attested In