Pater Noster in Icelandic
Language: Icelandic (Wikipedia)
Fader
vor
thu
som
ert
a
himnum.
Our Father, who art in heaven
Helgest
thitt
nafn.
hallowed be thy name
Tilkome
thitt
riike.
thy kingdom come
Verde
thinn
vilie,
so
a
jordu,
sem
a
himne.
thy will be done on earth as it is in heaven
Gieff
thu
oss
i
dag
vort
daglegt
braud.
Give us this day our daily bread
Og
fiergieff
oss
vorar
skulder,
so
sem
vier
fiergiefum1
vorum
skuldinautum.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
Og
inleid
oss
ecke
i
freistne.
and lead us not into temptation
Heldr
frelsa
thu
oss
fra
illu.
but deliver us from evil.
Thuiad
thitt
et
riiked,
og
maatr,
og
dyrd,
in
alld
er
allda.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever.
Amen.
Amen
Footnotes
1: London: fierergiefumAttested In
- London p. 23 (Islandica) – Fr. Junius F. F.
- Chamberlayne p. 69 (Islandice) – ex editins versionibus correcte descripsi
- Hervas p. 191 n. 238 (Islandese corretta)
- Pantographia p. 158 (Icelandic 1) – Guthrie, p. 454. Orat. Dom. p. 23.
- Adelung Part 2 p. 308 n. 183 (Isländisch) – Aus der Isländischen Bibel von 1584, und so noch jetzt