Pater Noster in Arabic
Aban
ladi
fissan
auari;
It
cades
esmoctacti.
Our Father, who art in heaven
Mala
cutoca.
hallowed be thy name
Tacuna
mascitoca
coma
fissame
Chidaleca
ghlalandi.
thy kingdom come
Cobzano
chefasona
agtona
fili
aume.
thy will be done on earth as it is in heaven
Agsar
lena
Cataiano
nacfar
leman
lena
galaia.
Give us this day our daily bread
Vualo
tadcholnal
tagarabe.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
Lache
nagna
min
ssciratri.
and lead us not into temptation
Amin.
but deliver us from evil.
Attested In
- Müller p. 30 (Melindana) – Grammaye ap. D'Avity Afr. p. 497. Est hæc versio plane Arabico, Ideóque è superioribus corrigenda.
- London p. 26 (Melindana) – Grammaye ap. D'Avity Afr. p. 497. Est hæc versio plane Arabico, Ideóque è superioribus corrigenda.
- Chamberlayne p. 32 (Melindane) – D'avitus
- Pantographia p. 200 (Melindana) – Orat. Dom. p. 26
- Adelung Part 4 p. 112 n. 17 (Melindanisch, Arabischer Dialekt im Norden von Nieder-Äthopien) – Londoner (1700. 4.)
Notes
The place that the language name refers to is Malindi, in modern day Kenya.