Pater Noster in Church Slavonic
Language: Church Slavonic (Wikipedia)
Otcse
naz
icse
zi
nanabezi.1
Our Father, who art in heaven
Pozuetytze
ime
tye.
hallowed be thy name
Pridi
czarztvo
tye.
thy kingdom come
Budi
uola
tya
kako
unebezi
tako
nazemli.
thy will be done on earth as it is in heaven
Hlyb
naz
zakdan
dynam
danacz.
Give us this day our daily bread
I2
odpuzi
nam
duge
naze
kako
imi
odpuzymo
doznikam
nazim.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
i
nauedi3
naz
unapazet.
and lead us not into temptation
Da
izctaui
naz
od
zla.
but deliver us from evil.
Amen
Amen
Footnotes
1: Pantographia, Chamberlayne: ti nanebezi2: Pantographia, Chamberlayne: danacz, J
3: Pantographia, Chamberlayne: nazim, Jnauedi
Based on Pantographia
Attested In
- Valvasor p. 274 n. 12 (Novazemblice)
- Reland p. 303 (Novazemblice)
- Chamberlayne
p. 80
(Novazemblice)
– Ex Appendice Tom. 3 Dissert. Misc. Cl. Relandi descripsi
Text
Otcse naz icse ti nanebezi, Pozuetytze ime tye, Pridi czarztvo tye, Budi uola tya kako unebezi tako nazemli, Hlyb naz zakdan dynam danacz, J odpuzi nam duge naze kako imi odpuzymo doznikam nazim, Jnauedi naz unapazet, Da izctaui naz od zla. Amen - Pantographia
p. 212
(Nova Zembla)
– Orat. Dom. Amst. p. 80*
Text
Otcse naz icse ti nanebezi, Pozuetytze ime tye, Pridi czarztvo tye, Budi uola tya kako unebezi tako nazemli, Hlyb naz zakdan dynam danacz, J odpuzi nam duge naze kako imi odpuzymo doznikam nazim, Jnauedi naz unapazet, Da izctaui naz od zla. Amen