Pater Noster in Hokkien
Language: Hokkien
(Wikipedia)
Lan |
tia |
lu |
tu |
ti' |
chio. |
Nuestro |
Padre |
tu |
que estas |
en el |
cielo |
Lu |
su |
kir |
guan |
chang suan |
lu |
mia. |
tu |
concede |
para |
nosotros |
que reverenciemos |
tu |
nombre |
Lu |
cog |
su |
lay |
kir |
guan. |
tu |
regno |
da que |
venga |
para |
nosotros |
Lu |
su |
kir |
guan |
chi |
tey |
chio |
sun |
sui |
lu |
beng |
chin |
chio |
tu ti'. |
tu |
concede |
a |
nosotros |
aqui |
en esta |
tierra |
obedeter |
recevir |
tu |
mandamiento |
assi |
como |
en el cielo |
Chio |
j~it j~it |
sei ong je mi |
kin toa j~it |
lu |
sú |
kir |
guan. |
da |
cadadia |
el sustento |
en este dia |
tu |
concede |
para |
nosotros |
Lu |
yasia |
guan |
chue |
chin |
chio |
guan |
sia |
teg |
chue |
guan |
lang. |
tu |
perdona |
nuestros |
pescados |
assi |
como |
nosotros |
pardonamos |
a los |
que |
nos |
offenden |
Mo cuy |
po |
bee |
guan |
sim. |
el demonio |
no |
enganne |
nuestro |
coraçon |
Chun |
lu |
bo |
pang |
kir |
guan |
cho |
leng |
quiu |
guan |
coulan. |
Entonces |
tu |
no |
dexes caer |
a |
nosotros |
hazer |
agravio |
libranos |
a nosotros |
miserables |
Attested In
- Chamberlayne
p. 94
(Sinice Provinicae Chincheo)
– Lacrossius Berolino mihi misit.
- Museum Sinicum
p. 161
- Hervas
p. 133
n. 65
(Dialetto Cinese della provincia di Chin-cheo)
- Adelung Part 1
p. 61
n. 4
(In der sprache der Provinz Fo-kien)
– Bayers Museum Sin. Th. 1, S. 161
Notes
'Chincheo' refers to Zhangzhou. According to 'Written Taiwanese' (Henning Klöter, 2005), this text is included in 'Principles of the doctrine in Sangley', British Library, Additional Manuscripts 25317.
Bibliography