Pater Noster in Savanna (not existent)
Language: Savanna (not existent)
Keelah
nossé
kitshah
awé
heyring.
Our Father, who art in heaven
Yah
zong
seway
ononteeo.
hallowed be thy name
Agow
aygon
awoanneeo.
thy kingdom come
—
Yes
yaon
onang
ché
owah
itsché
heyring.
thy will be done on earth as it is in heaven
Kaat
shiack
mowatgi
hee
kannaterow
tyenteron.
Give us this day our daily bread
Esh
keinong
cha
haowi
eto
neeot
shkeynong
haïtshé
kitsha
haowi.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
Ga
ri
waah
et
kaïn.
and lead us not into temptation
Isse
he
owain
matchi:
Agow
aigon
issé
sha
waneeo
egawain
onaïng.
but deliver us from evil.
Neeo.
Amen
Attested In
- Chamberlayne p. 89 (Savahanice) – Misit Reverendus Doctor le Jau, V. D., Minister S. Jacobi in Caroli- am Meridionali
- Hervas p. 126 n. 52 (Shavanna, o Shawanniha)
- Pantographia p. 258 (Savanna) – Orat. Dom. Amst. p. 89
Notes
According to Trumbull, "[this text] does not belong to any one language ever spoken by an American tribe".
Bibliography
- Notes on Forty Algonkin Versions of the Lord's Prayer by J. Hammond Trumbull (1873)