Pater Noster in Church Slavonic
Language: Church Slavonic (Wikipedia)
Ozhe
nash
ishe
iessi
nanebesse.
Our Father, who art in heaven
Nasuetise
ime
tuoye.
hallowed be thy name
Napredet
czarstuo
tuoye.
thy kingdom come
Dabodet
uolya
tuoya
jako
nanebessi
y
nasemli.
thy will be done on earth as it is in heaven
Hleb
nash
nosostni
dashnam
danas.
Give us this day our daily bread
Y
ostaui
nam
dolgi
nashe
jakoshe
yme
ostauliamo
dolsnikom
nas
sim.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us
Y
nauauedi
nas
uanapast.
and lead us not into temptation
Naa
isbaui
nas
o
tlakouago.
but deliver us from evil.
Amen.
Amen
Based on Pantographia
Attested In
- Valvasor p. 274 n. 13 (Walachice)
- Adelung Part 2 p. 646 n. 269 (Uskokisch) – Unter dem Nahmen Wallachisch in Valvasor's Ehre des Herzogth. Krain, Th. 2, S. 274, vergl. mit S. 490, und Ulmans altes Mähren, Th. 2, S. 5
Notes
'Uskokisch' refers to Uskoks.